1 00:00:29,462 --> 00:00:34,102 - Да... Да-да-да-да-да-да-да... При таком ветре нам их не догнать. 2 00:00:34,895 --> 00:00:39,185 Фукс, а не сыграть ли Вам на контрабасе что-нибудь веселенькое, а? 3 00:00:39,839 --> 00:00:43,903 Под музыку, говорят, ветер лучше надувает паруса! 4 00:00:45,494 --> 00:00:48,274 (слышен шум вертолета) 5 00:01:21,919 --> 00:01:24,498 - О, боже! Что он делает? Кретино! 6 00:01:25,148 --> 00:01:28,439 (ругается по-итальянски) 7 00:01:36,108 --> 00:01:37,246 - Ва бене! 8 00:01:55,460 --> 00:01:58,420 - Ха-ха-ха! Ваша игра проиграна! 9 00:02:07,799 --> 00:02:10,239 А теперь - вперед. Живо! 10 00:02:24,000 --> 00:02:27,990 - Старший помощник Лом! Так держать! 11 00:02:28,377 --> 00:02:31,181 - Есть, так держать! 12 00:03:14,780 --> 00:03:16,972 - Что это было, Майк? 13 00:03:19,823 --> 00:03:21,761 - Да это же "Беда", сэр! 14 00:03:22,221 --> 00:03:23,636 - Как "Беда"? 15 00:03:23,921 --> 00:03:25,331 (ругается по-английски) 16 00:03:26,070 --> 00:03:27,620 Она же осталась в порту! 17 00:03:28,057 --> 00:03:29,547 (РАДИО): - Внимание! Внимание! 18 00:03:29,803 --> 00:03:34,613 В связи с проведением военных маневров, всем судам немедленно покинуть квадрат 19 00:03:35,016 --> 00:03:37,546 тридцать второго градуса северной широты 20 00:03:37,874 --> 00:03:40,725 и двадцать шестого градуса восточной долготы! 21 00:03:41,248 --> 00:03:44,264 - Право руля! (ругается) 22 00:03:52,211 --> 00:03:56,199 (по радио передается информация на всех языках) 23 00:04:01,525 --> 00:04:04,595 - Отпусти! Отпусти, сейчас же! (ругается) 24 00:04:05,527 --> 00:04:08,475 - А как же я? - Отпусти, тебе говорят! 25 00:04:08,684 --> 00:04:09,769 (ругается) 26 00:04:12,460 --> 00:04:14,060 - Не отпущу! 27 00:04:31,528 --> 00:04:35,956 - Руки вверх! Прего! Ва бене! 28 00:05:22,424 --> 00:05:25,180 - Разрешите доложить, Христофор Бонифатьевич! 29 00:05:25,860 --> 00:05:27,872 По-моему, дело - табак! 30 00:05:31,965 --> 00:05:35,696 - Совершенно справедливо! Закуривай, ребята! 31 00:05:44,844 --> 00:05:48,819 Паруса - долой! Экипажу укрыться в каюте! 32 00:05:49,379 --> 00:05:52,001 Задраить все люки! 33 00:06:28,409 --> 00:06:30,139 - Что это? 34 00:06:33,314 --> 00:06:35,773 Что это такое? 35 00:06:36,252 --> 00:06:37,472 Сигнальте отступление! 36 00:06:37,984 --> 00:06:41,764 В районе маневров обнаружена подводная лодка неизвестной конструкции! 37 00:06:42,204 --> 00:06:44,954 Полный назад! Самый полный назад! 38 00:06:45,205 --> 00:06:48,755 Девятьсот девяносто девять тысяч чертей! 39 00:06:48,953 --> 00:06:52,044 (голоса на английском языке) 40 00:07:17,908 --> 00:07:25,679 - Так... Привести в порядок судно, подправить паруса и полный вперед! 41 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 Хе-хе! А ведь мы идем впереди всех! 42 00:08:28,242 --> 00:08:33,172 Предлагаю сделать остановку и осмотреть местные достопримечательности. 43 00:08:33,465 --> 00:08:34,870 Нет возражений? 44 00:08:37,201 --> 00:08:39,979 Субтитры к м/ф "Врунгель" от www.DeafNet.ru